As the logistics industry is customer-oriented, service providers should understand customers' needs in order to provide services to their satisfaction. Organisations should employ different knowledge, methods, and techniques relevant to sales and marketing to deal with their existing and potential customers. Apart from having a fair understanding of their own trades with respect to their operations, services provided and operational procedures, practitioners should also possess certain knowledge about the market and their customers in order to assist in expanding the market, promoting products and services, and formulating strategies for competition. They should be able to communicate with and maintain a good relationship with their customers, to contact potential customers, and to manage and provide customer services.
This functional area arises in response to the development trend of the logistics industry. As different trades of the industry co-operate in supply chain management for a more integrated operation, it gives rise to increasing opportunities for the planning and design of import logistics solutions and provision of services to customers in the form of partnership. Practitioners should possess the know-how required for planning and designing logistics solutions in different scales and areas, and for different cargo types. Besides understanding the concepts of multi-modal and value-added services, they should also be capable of designing logistics solutions for operation on the Chinese mainland, especially southern China and the PRD region. They should take part in co-operating with business partners from different logistics areas to enhance the competitiveness of their organisations.
The logistics industry is a service industry that has arisen from international trading activities. It mainly involves the arrangement of delivery and conveyance of cargoes, information, and capital in their course of transaction. The skills required for cargo delivery are listed in the functional area of Cargo Transport and Handling. For information and capital, though the traditional way of document circulation is still commonly used, electronic documentation has begun to take the lead. The functional area of import/export documentation involves understanding the functions, issuing systems, usage and handling skills for various documents. In order to handle cargo import/export efficiently and legally, practitioners should understand clearly the business flow of the import and export trade; know how to calculate prices and prepare quotations; understand and handle all kinds of import/export documents, letters of credit and documentary bills, and international trading provisions and terms set by trade associations; possess skills and knowledge relevant to e-trade declaration service, tariffs, and trade practices of the Chinese mainland, as well as customs declaration and bonded warehousing.
The functional area of cargo safety and security is unique to the logistics industry. In order to meet the ever-stricter requirements imposed by international conventions and the industry, the job functions of cargo safety and security have become increasingly specialised, thus forming an independent functional area itself. This area involves the handling of transport and storage safety, security with respect to the nature of the cargo, and the impact of external interference on the cargo, human bodies, facilities, and logistics operations. It requires practitioners to have knowledge and skills relevant to the formulation, planning, co-ordination, and execution of measures and activities to prevent, avoid, and minimise the aforesaid risks.
This functional area covers the formulation of environmental policies and procedures in compliance with relevant environmental protection legislations by applying suitable management knowledge and skills to evaluate the environmental issues with regard to the workplaces of the logistics industry. The areas of work include enhancing staff"s awareness of environmental protection, conducting environmental audits, as well as applying, implementing, and formulating environmental policies and procedures etc. Practitioners should possess relevant environmental protection knowledge, principles, and regulations.
Cargo transport and handling is the core business of the logistics industry. It mainly involves cargo delivery, midway storage, packaging, and distribution. Practitioners need to co-ordinate and assist in relevant arrangements. They should possess relevant knowledge of the cargoes, as well as the knowledge, techniques and skills of handling and transporting the cargoes.
This functional area covers the formulation of overall development strategy and operational policy, as well as the monitoring and control of their implementation. The logistics industry covers various sectors in which different trades are involved. Thus, besides the expertise of the trade they serve in, practitioners should also possess extensive commercial, management, financial, and human resources knowledge, and be conversant with the operation of the logistics industry. They should also be capable of drawing up operational policy, development strategy, implementation plan, and mode of communication that can meet the organisational needs from higher perspectives such as organisational development, strategy formulation, management direction, overall safety, risk management etc. Apart from discharging daily monitoring duty, they should also conduct reviews on a regular basis so as to enhance the operational effectiveness of their organisations.
This functional area covers the formulation and implementation of quality management schemes by employing the knowledge and skills of quality management. Practitioners should effectively monitor the implementation of these schemes with a view to achieving the results of low cost and high quality. They should also be capable of analysing, handling, and evaluating customers' feedback, as well as promoting and implementing quality management and staff training. Moreover, they should ensure that the quality of services meets the requirements of customers and relevant standards.
The age of electronic and networked operation has come to the logistics industry, making e-logistics an independent functional area. Practitioners should strengthen their knowledge and skills accordingly to face the challenge. The functional area of e-logistics covers the application of existing electronic tools in logistics work, the development of new technologies for application in new areas, networking, the establishment and application of e-platforms, integration with e-commerce, relevant maintenance etc.
This functional area covers the use of risk assessment tools to assess the risks brought by daily operations, and the formulation of risk management and risk transfer strategies through the use of the assessment report. Practitioners should consider the business and operational needs of different trades in making an analysis of the insurance market. They should study and compare the insurance services, provisions, and premiums of different providers before making any insurance arrangements. They should also make claims efficiently and effectively after the accident, so as to achieve good results of risk management and risk transfer. Practitioners should also know about local and overseas legislations, as well as international conventions, so as to formulate and implement all kinds of policies to ensure that daily operations meet relevant legal requirements.
The SCSs have been moderated by the Hong Kong Council for Accreditation of Academic and Vocational Qualifications (HKCAAVQ) to ensure consistency of QF level across industries.
The contents of all SCSs will be updated regularly.
Copyright:
All the Specification of Competency Standards ("SCSs") for industries and other related materials contained in this website are protected by copyright, which is owned by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.
Permission is granted for users to download the SCSs to store them in local computers, provided that this is solely for personal or non-commercial internal use, and provided further that this copyright notice is downloaded at the same time.
Save the above permitted use, any other use (including without limitation any reproduction, adaptation, distribution, dissemination or making available to the public) of the SCSs is strictly prohibited.
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF LICENCE ("LICENCE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENCE IS PROHIBITED. BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENCE. THE GOVERNMENT GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
This Licence enables you to view, edit, modify, translate and distribute Works worldwide.
The Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China ( "Government")
and
"You"
agree as follows:
1. Definitions
1.1 "Collective Work" means the Work or Derivative Work along with a number of other separate and independent works, assembled into a collective whole.
1.2 "Derivative Work" means any work created by the editing, modification, adaptation or translation of the Work in any media.
1.3 "Licence" means this Licence agreement.
1.4 "Work" means the work protected by copyright which is offered under the terms of this Licence.
1.5 For the purpose of this Licence, when not inconsistent with the context, words in the singular number include the plural number.
2. Licence Terms
2.1 The Government hereby grants to you a revocable, worldwide, royalty-free, non-exclusive, non-transferable Licence for the duration of copyright in the Work.
2.2 Subject to the restrictions in Clauses 2.3 and 2.4 below, you may:
(a) copy the Work;
(b) create one or more Derivative Works;
(c) incorporate the Work into one or more Collective Works;
(d) incorporate the Derivative Works in one or more Collective Works; and
(e) publish, distribute, archive, perform, play, show, making available or otherwise disseminate the Work, Derivative Work or the Collective Work, to the public in any material form in any media whether now known or hereafter created.
2.3 You must not:
(a) impose through any manner whatsoever any terms on the use to be made of the Work, the Derivative Work or the Collective Work that alter or restrict the terms of this Licence or any rights granted under it or has the effect or intent of restricting the ability to exercise those rights; or
(b) subject the Work to any derogatory treatment as defined in the Copyright Ordinance (Cap 528 of the Laws of Hong Kong).
2.4 You must:
(a) make reference to this Licence on all copies of the Work and Derivative Works and Collective Works published, distributed, performed, played, showed, made available or otherwise disseminated; and
(b) recognise the Government's rights in any Work, Derivative Work and Collective Work that you publish, distribute, perform, play, show, making available or otherwise disseminate to the public and ensure that you credit the Government in or to the media used, through use of the following sample statement: The author(s)/editor(s) and publishers wish to thank the Government of the Hong Kong SAR for permission to reproduce copyright material. The terms of such permission can be viewed on this webpage: www.hkqf.gov.hk.
2.5 Other than pursuant to Clause 2.4 above, you must not use the name or logo of the Government or of any Government bureau or department in any of the Work or Derivative Work or Collective Work.
3. Additional Provisions for third parties making use of the Work
3.1 Each time you publish, distribute, perform, play, show, making available or otherwise disseminate
3.1.1 the Work; or
3.1.2 any Derivative Work; or
3.1.3 any Collective Work
the Government agrees to offer to the relevant third party making use of the Work (in any of the alternatives set out above) ("third party") a licence to use the Work on the same terms and conditions as granted to you hereunder ("third party licence"). That third party by using the Work shall be deemed to have agreed to the terms and conditions of the third party licence. All references in the third party licence to "you" and other grammatical variation shall mean such third party.
3.2 This Licence does not affect any rights that may have under any applicable law, including fair dealing or any other legally recognised limitation or exception to copyright infringement.
3.3 All rights not expressly granted by the Government are hereby reserved.
4. Warranties and Disclaimer
4.1 The Work is licensed by the Government on an "as is" and "as available" basis and without any warranty of any kind, either express or implied.
4.2 In particular, no warranty regarding accuracy, reliability, non-infringement (including non-infringement of any intellectual property right (including copyright) or any other right of whatsoever nature), completeness, security, timeliness, fitness for a particular purpose or freedom from computer viruses is given in connection with the Work. The Government and its employees and agents disclaim all liability for any loss, damage or expense arising from any inaccuracies of, errors in, or omissions from the Work or this Licence and will not accept any liability for loss, damage or expense arising from any decision, action or non-action based on or in reliance upon the Work or any Derivative Work or any Collective Work or this Licence or inability to use the Work or any Derivative Work or any Collective Work or this Licence.
5. Limit of Liability
5.1 Without prejudice to the generality of clause 4 above, the Government will not be liable to you or any other person whether in contract or in tort or otherwise for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising from or in connection with any decision, action or non-action based on or in reliance upon the Work or any Derivative Work or any Collective Work or this Licence or inability to use the Work or any Derivative Work or any Collective Work or this Licence.
6. Termination
6.1 The rights granted to you under this Licence shall terminate automatically upon any breach by you of the terms of this Licence. Third parties who have received any Derivative Work or Collective Work from you, however, will not have their third party licences terminated provided such third parties remain in full compliance with those licences.
7. General
7.1 The validity or enforceability of the remaining terms of this Licence is not affected by the holding of any provision of it to be invalid or unenforceable.
7.2 This Licence constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. The Government shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication in any form.
7.3 In the case that you are a body corporate or other legal entity, and have downloaded the Work through any individual, such individual by indicating agreement with this Licence shall be deemed to have been duly authorised to have acted on your behalf.
7.4 You enter into this Licence with the Government as an independent party. You shall not represent yourself as an employee, servant, agent or partner of the Government. You have no power to commit the Government to any obligation whatsoever.
7.5 No failure or delay by the Government to exercise or in exercising any right or remedy under this Licence or in law or in equity shall operate as a waiver of such right or remedy or preclude the exercise of any other right or remedy; nor shall any single or partial exercise of any such right or remedy preclude any other or further exercise thereof; the rights and remedies of each party herein provided are cumulative and not exclusive of any rights and remedies provided by law or in equity.
7.6 This Licence shall be governed by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China ("Hong Kong") and the parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the Courts of Hong Kong.